— Дамп! — Айра сделала шаг вперед. — Я не об этом. Что с моим заложником? Что за хенны были в одежде стражи? Что с хеннами за стеной? И ты обещал помочь мне!
— Твой приятель за Тира будет? — Старик потер мешки под глазами. — Кто ж тогда во дворце конга? Ну да ладно, не мое дело. Сберечь решила сына? Совсем уже запутала меня со своим колдовством. Ты не обижайся, девка, но помочь будет непросто. Если, конечно, вот сейчас на тебя свалятся те самые хенны во главе с Леком, я тут же ребяток своих в горячку брошу, но уйти с площади не смогу. Всего ничего осталось, и ладонь Аилле по небу не проползет, как явятся главы танских родов. Так уж дай и мне проститься со старым другом, а там я опять к храму отправлюсь, Вертуса с птенцами его стеречь. Я ведь не спрашиваю, когда ты начнешь свою охоту — до охоты ли тебе теперь? А Тир или кто там был за него… — старик вздохнул, хлопнул ладонями по бокам. — Пропал тот парень. Точно не знаю, но рухнуло там что-то — подземелье какое-то обвалилось. А может, крыша упала. Но грохот стоял такой, что на полгорода слышно было. Уж поверь мне, красавица, заварушка эта рассосется, я и медного грошика за тех каменщиков, что рухнувшие стенки клали, не дам. Однако и мертвым твоего парня тоже никто не видел, а Хорм Рейду так вообще кричит на каждом углу, что сын Лека спрятан в надежном месте. И хенны за стеной опять танцуют. Я бы на месте этих сумасшедших собирал вещички, да отправлялся к Борке — может, кто и успеет выбраться. А остальные кровью умоются, это уж точно! Или я уже говорил тебе об этом?.. А вот уж о хеннах, ряженных под стражников, ничего не скажу, только слухи одни!
— Я и слухам буду рада, — упорствовала Айра.
— Ну что ж, — Дамп снова хлопнул себя по коленям. — Тогда слушай. Ходит слух, что есть такие хенны! И вроде никто их не видел, каждый лишь слух передает, но уж больно ладно складывается. Получается, что еще лет так пять или восемь назад какой-то тан стал собирать хеннских подростков, посулив сделать их стражниками. Сам этот тан не показывался в слободках, а ездили его нарочные, но лиц их тоже никто не запомнил. И бабы среди них были! Помнишь ту, что Сната подстрелила? А этого Маеса помнишь? Ну того, который ударил ножом Хорма Рейду?
— Маес по-хеннски значит — «без имени», — проговорила Айра.
— Безымянный, выходит? — потер глаза Дамп. — Так вот их, этих безымянных, по слухам, около сотни. Ну или поменьше — сама понимаешь, как улов у рыбака растет. И учила их бою какая-то баба, что сражается лучше любого воина!
— Та, что стреляла в конга, никогда не была хороша в близком бою, — заметила колдунья.
— Не та, так другая, — вздохнул воевода. — Другой вопрос, зачем это нужно тану, кто бы он ни был? Про хеннов ведь как говорят: «Нет человека честнее хенна, но ты не верь ни единому его слову, если не из его племени, пусть даже он клянется детьми и родителями». Ты для хенна словно скот, ржавая кухонная утварь, мусор под ногами. У хеннов свои боги, свои шаманы, свои вожди. Наши жрецы говорят, что Единый — один бог над всеми богами и над всякой тварью, но мне кажется, что и Единый у хеннов какой-то особенный.
— Снат Геба думал об этом, когда давал волю хеннам? — спросила Айра.
— Снат теперь перед Единым ответ держать будет, — вздохнул Дамп. — И у Сната были разные советчики, а у тех — свои советчики. Я не ведаю, кто тот сумасшедший тан, но все говорят, что и у него был советчик.
— Маленький, с широким мечом и флягой? — нахмурилась Айра.
— Откуда я знаю? — хмыкнул Дамп. — Высоки стены танских подворий, а слуги у некоторых так вышколены, что собственной тени страшатся. Я тана этого не знаю. А знал бы, рубанул его наискосок от ключицы к печени, а там уж и вы рубите меня как хотите! Что делать-то собираешься, девка?
— Ничего пока, — вымученно улыбнулась Айра. — Жду сигнала. Пойду я, дружище, а то ведь и не подойдет ко мне гонец.
— Ну храни тебя Сади, Сето и Сурра все скопом и по отдельности, — махнул рукой старик и заковылял к кострам.
— Рин жив? — спросил Тир, когда воевода отошел на десяток шагов.
— Жив, — кивнула Айра. — Но что с ним, я не знаю. Одно только могу сказать: он горазд на выдумки, но в разрушении зданий замечен пока не был. Ты сам-то как дышишь?
— Легко, — ответил, подумав, Тир. — Но часто. Марик будет недоволен. Я не могу сохранить спокойствие перед схваткой.
— И он бы не сохранил, попади Ора в беду, — сказала Айра.
— Ты думаешь, что встреча будет на арене? — кивнул Тир на Ворота Справедливости.
— Думаю, что да, — ответила колдунья, прищурившись. — Нужно только дождаться нарочного. Там много пустых храмов, обширные подземелья. Лучшего места для долгого разговора не найти. Но обиталище Лека не здесь. Ночами арену проверяет стража. Надеюсь, что Марик, Насьта, Рич и Орлик пробрались на галерею конга, оттуда можно видеть всю арену. Если нас поведут в храмы, они пойдут за нами. Подожди, что там на вратах?
Тир пригляделся, побледнел и едва не уронил секиру. К кованой решетке ворот была привязана черная коса.
— Идем! — дернула сына за руку Айра.
Арена оставалась пуста. Ни одного человека не было на ступенях холма, ни одного человека не было в портиках храмов. Чуть подрагивали от ветерка занавеси на галереях. За спиной послышался цокот копыт. Айра оглянулась. Со стороны дворца конга к рыночной площади приближалась кавалькада всадников.
— Пошли! — решительно сказала Айра и тронула створку ворот.
Тир шагнул вслед за ней внутрь, сорвал с решетки косу и сунул ее за пазуху.
— После! После! — поторопила сына колдунья, но тут же осеклась, увидев побледневшие губы и сдвинутые брови.